Keine exakte Übersetzung gefunden für المتطلبات المستقبلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المتطلبات المستقبلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Grupos de trabajo sobre necesidades futuras.
    الأفرقة العاملة للمتطلبات المستقبلية.
  • - Fomentar el conocimiento técnico de los alumnos, utilizando las aplicaciones educativas de la tecnología de la información a fin de darles una buena base, ajustada a sus necesidades futuras;
    - تنمية مهارات الطلاب وإعدادهم إعداداً جيداً يتناسب مع المتطلبات المستقبلية، وذلك باستخدام تقنية المعلومات في التعليم والاستفادة منها.
  • - Emplear las aplicaciones educativas de la tecnología de la información para desarrollar los conocimientos técnicos de los alumnos y proporcionarles una buena base que tenga en cuenta las necesidades futuras;
    - تنمية مهارات الطلاب وإعدادهم إعداداً جيداً يتناسب مع متطلبات الحياة المستقبلية، وذلك باستخدام تقنية المعلومات في التعليم والاستفادة منها.
  • e) Evaluar las necesidades de recursos humanos para la reducción de los riesgos de desastre a todo nivel y elaborar planes y programas de fomento de la capacidad para satisfacer las necesidades actuales y futuras.
    (ه‍) تقييم قدرات الموارد البشرية الموجودة للحد من خطر الكوارث على جميع المستويات ووضع خطط وبرامج لبناء القدرات استجابة للمتطلبات الحالية والمستقبلية.
  • El Brasil recuerda que la futura composición del personal de la Dirección Ejecutiva del Comité debe cumplir con el requisito de la competencia técnica, así como reflejar los valores y los sistemas jurídicos de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
    وتذكِّر البرازيل بالحاجة إلى أن يراعي تشكيل أفراد الخدمة في المديرية التنفيذية في المستقبل متطلبات الكفاءة الفنية، وأن يعكس القيم والأنظمة القانونية للمجموعات الجغرافية في الأمم المتحدة.
  • El uso de las computadoras es también un componente fundamental del desarrollo educativo y el eje del desarrollo nacional. El proyecto informático de la Escuela Abdullah Bin Abdul Aziz e Hijos se inscribe en todas las etapas de la educación general. Sus objetivos son fomentar los conocimientos técnicos de los alumnos, proporcionarles una enseñanza eficaz que sea compatible con sus necesidades futuras, mejorar la capacidad de los docentes para utilizar la informática en todas las actividades educativas y crear un entorno informático constituido con aportes científicos acordes con las necesidades de alumnos y docentes, así como proporcionar fuentes de aprendizaje directo a fin de sentar las bases del desarrollo de una industria avanzada de tecnología de la información en el Reino y difundir entre la ciudadanía información tecnológica.
    الحاسب الآلي أصبح استخدامه ضرورة ماسة لتطوير العملية التعليمية - وهي أساس التنمية الوطنية، ولذا فقد جاء "مشروع عبد الله بن عبد العزيز وأبنائه الطلبة للحاسب الآلي" موجهاً إلى قطاع التعليم العام بمراحله الدراسية المختلفة بهدف تنمية مهارات الطلاب وإعدادهم إعداداً جيداً يتناسب مع المتطلبات المستقبلية ورفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف المعلومات في كافة الأنشطة التعليمية مع توفير البيئة المعلوماتية بمحتواها العلمي الملائم لاحتياجات الطلاب والمعلمين وإتاحة مصادر التعلم المباشر، لتكون نواة لصناعة تقنية المعلومات المتقدمة بالمملكة ونشر المعرفة بتقنية المعلومات بين أفراد المجتمع.
  • Cumplimiento de las prescripciones presentes y futuras de la reforma de las Naciones Unidas: El UNFPA debe trabajar en relación más estrecha con otros organismos de las Naciones Unidas que se ocupan del desarrollo a fin de asegurar que la salud reproductiva, el género y la población sean parte de las estrategias de reducción de la pobreza y de los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo.
    يلبي المتطلبات الحالية والمستقبلية المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة: يجب أن يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على نحو أوثق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في المجتمع الإنمائي بما يضمن أن تكون الصحة الإنجابية والموضوعات الجنسانية والسكانية جزءا من استراتيجيات الحد من الفقر وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.